Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Wo Pas Bhi Rahkar Paas Nahi - वो पास भी रहकर पास नहीं
wo paas bhi rahkar pas nahi
hum dur bhi rahkar dur nahi
hum dur bhi rahkar dur nahi
do bichde hue dil mil jaye
kismat ko bhi manjur nahi
kismat ko bhi manjur nahi
wo aaye to dil ka afsana
hum kah na sake wo sun na sake
wo hamse juda kyu rahte hai
wo hamse juda kyu rahte hai
jo dil se hamare dur nahi
jo dil se hamare dur nahi
wo paas bhi rahkar pas nahi
hum dur bhi rahkar dur nahi
hum dur bhi rahkar dur nahi
aye bigdi hui takdir bata
kya hamse hui hai aisi khata
kashti ko kinara mil jaye
kashti ko kinara mil jaye
bedard tujhe manjur nahi
bedard tujhe manjur nahi
wo paas bhi rahkar pas nahi
hum dur bhi rahkar dur nahi
hum dur bhi rahkar dur nahi
Poetic Translation - Lyrics of Wo Pas Bhi Rahkar Paas Nahi
Though near, they are not near,
Though far, we are not far, my dear.
Though far, we are not far.
Two hearts, though torn apart,
Fate itself won't let them meet,
Fate itself won't let them meet.
When they arrive, the heart's tale,
We cannot speak, they cannot hear,
Why do they stay so distant, lost?
Why do they stay so distant, lost?
Though far, they're not from hearts so true,
Though far, they're not from hearts so true.
Though near, they are not near,
Though far, we are not far, my dear.
Though far, we are not far.
Oh, fate, so broken, tell us why,
What fault of ours has made you sigh?
The ship might reach the shore at last,
The ship might reach the shore at last,
But you, so cruel, won't let it be,
But you, so cruel, won't let it be.
Though near, they are not near,
Though far, we are not far, my dear.
Though far, we are not far.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Wo Pas Bhi Rahkar Paas Nahi"
Bharat Gul on Saturday, July 07, 2012 This is absolutely the cream-of-the-cream song from Afsaana.What a pearl
necklace HB and Lataji put together in the form of this movie's soundtrack.
Asad Bhopali 's words are as touching as they are simple. Thanks, Ajay.
rumahale on Saturday, July 07, 2012 One more beautiful song from the movie Afsana (1951) - all credit and
applause to Hunslal Bhagatram, Asad Bhopali and Lata Mangeshkar. Thanks for
the best initiative to keep old memories alive.
Hasmukh Jhaveri on Thursday, June 11, 2015 Bichhade hue dil mil jaye