Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yah Kaisaa Tufaan Uthaa Hai - यह कैसा तूफ़ान उठा है
yah kaisaa tufaan uthaa hai mere ghar me aaj
tut tut kar bikhar rahaa hai mere pyaar kaa taaj
raham kar aasamaan, raham kar aasamaan
raham kar aasamaan, raham kar aasamaan
aaj mitane lagi pyaar ki dasataan
meri duniyaa ke jalate diye na bujhaa
rok le, rok bhi le yah zahari havaa
yun na bar_baad kar, yun na bar_baad kar
do dilo kaa jahaan
raham kar aasamaan
aaj ki raat kaa jo saveraa hu_aa
dur nazaro se jo chaand meraa hu_aa
bad_du_aa dungi mai tu pighal jaayegaa
aah meri lagegi tu jal jaayegaa
saath mere mitegaa teraa bhi nishaan
beraham aasamaan, beraham aasamaan
beraham aasamaan
Poetic Translation - Lyrics of Yah Kaisaa Tufaan Uthaa Hai
A tempest rages, a storm within my walls,
My crown of love, in fragments, now it falls.
Have mercy, heavens, have mercy on me.
Have mercy, heavens, have mercy on me,
Today, the tale of love begins to flee.
Do not extinguish, my world's burning lamps,
Restrain, hold back, these venomous, harsh ramps.
Do not destroy, do not destroy,
The haven of our two hearts' employ.
Have mercy, heavens...
When dawn breaks, from this desolate night,
And my moon vanishes, lost to my sight,
A curse I'll whisper, and you will melt away,
My sigh will seize you, and you will burn in the bay.
With me, your mark, too, will cease to be,
O heartless heavens, heartless you see,
Heartless heavens, you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.