Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Aankhen, Uf Yummaa! Ye Surat, Uf Yummaa! - ये आँखें, उफ़ युम्मा, ये सूरत, उफ़ युम्मा
ye ankhe, uf yumma, ye surat, uf yumma
pyar kyun na hoga, ye adaye, uf yumma
ye mausam, uf yumma, ye dhadakan, uf yumma
kaise dil ko rokun, koi thame, uf yumma
ye ankhe, uf yumma
tum dil ho dilaruba ho, tum par jahan fida ho
tum dil ho dilaruba ho, tum par jahan fida ho
ham to hai kya, kuchh bhi nahi
tum sa hasin koi nahi, tum to chad ka tukada ho
ye shokhi, uf yumma, ye shararat, uf yumma
pyar kyun na hoga, ye adaye, uf yumma
ye ankhe, uf yumma
kab tak rahun chhupaye, sine me aag, hay
kab tak rahun chhupaye, sine me aag, hay
jalane laaga ye sara badan, samajho zara ye dil ki aagan
tum jo milo chain a jaye
ye umaage, uf yumma, ye taraage, uf yumma
kaise dil ko rokun, koi thame, uf yumma
ye ankhe, uf yumma, ye surat, uf yumma
pyar kyun na hoga, ye adaye, uf yumma
ye mausam, uf yumma, ye dhadakan, uf yumma
kaise dil ko rokun, koi thame, uf yumma
ye ankhe, uf yumma
Poetic Translation - Lyrics of Ye Aankhen, Uf Yummaa! Ye Surat, Uf Yummaa!
These eyes, oh my, this face, oh my,
How could love not bloom, these graces, oh my.
This season, oh my, this heartbeat, oh my,
How to hold my heart, who can contain, oh my.
These eyes, oh my.
You are the heart, the beloved, the world is yours to see,
You are the heart, the beloved, the world is yours to see.
Who are we, but nothing at all,
None as fair, a moon fragment to call.
This mischief, oh my, this playfulness, oh my,
How could love not bloom, these graces, oh my.
These eyes, oh my.
How long can I hide, the fire in my breast, alas,
How long can I hide, the fire in my breast, alas,
This whole body burns, understand the heart's pyre,
If you meet, peace will come nigh.
These yearnings, oh my, these waves, oh my,
How to hold my heart, who can contain, oh my.
These eyes, oh my, this face, oh my,
How could love not bloom, these graces, oh my.
This season, oh my, this heartbeat, oh my,
How to hold my heart, who can contain, oh my.
These eyes, oh my.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.