Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Bhi Koi Ruthne Ka Mausam Hai - ये भी कोई रूठने का मौसम है दीवाने
ye bhi koi ruthne ka mausam hai diwane
ye bhi koi ruthne ka mausam hai diwane
kismat se aate hai pyar ke jamane
ye bhi koi ruthne ka mausam hai diwane
dekho sawan dole bhigi julfe khole
dekho sawan dole bhigi julfe khole
mano re o bhole
o bhole bhole baabu o bhole
o bhole bhale babu o bhole
dekho rukte nahi hai bahar ke jamane
ye bhi koi ruthne ka mausam hai diwane
kismat se aate hai pyar ke jamane
ye bhi koi ruthne ka mausam hai diwane
dhadkan ke ye gane chitwan ke afsane
dhadkan ke ye gane chitwan ke afsane
sun sun o diwane diwane tu kya jane diwane
diwane tu kya jane diwane
aji milte kaha hai karar ke jamane
ye bhi koi ruthne ka mausam hai diwane
kismat se aate hai pyar ke jamane
ye bhi koi ruthne ka mausam hai diwane
dil se dil jodo bhi do naina modo bhi
dil se dil jodo bhi do naina modo bhi
o saiya chhodo bhi
chhodo bhi banna saiya chhodo bhi
chhodo bhi banna saiya chhodo bhi
kahi bite na yuhi ye pyar ke jamane
ye bhi koi ruthne ka mausam hai diwane
kismat se aate hai pyar ke jamane
ye bhi koi ruthne ka mausam hai diwane
Poetic Translation - Lyrics of Ye Bhi Koi Ruthne Ka Mausam Hai
Is this the season for lovers' woes, my mad one?
Is this the season for lovers' woes, my mad one?
Love's golden ages, a twist of fate's design.
Is this the season for lovers' woes, my mad one?
See how the monsoon sways, unveils wet tresses,
See how the monsoon sways, unveils wet tresses.
Believe, O simple heart,
O heart so pure, O heart so pure,
O innocent one, O heart so pure,
See how the spring's moments never cease to gleam.
Is this the season for lovers' woes, my mad one?
Love's golden ages, a twist of fate's design.
Is this the season for lovers' woes, my mad one?
The heart's songs, the eyes' whispered tales,
The heart's songs, the eyes' whispered tales.
Hear them, O mad one, do you grasp?
Mad one, do you grasp?
Ah, where can we find those ages of peace?
Is this the season for lovers' woes, my mad one?
Love's golden ages, a twist of fate's design.
Is this the season for lovers' woes, my mad one?
Join heart to heart, and bend those eyes towards mine,
Join heart to heart, and bend those eyes towards mine.
Oh, lover, abandon this
Abandon this, lover, abandon this,
Abandon this, lover, abandon this.
Lest these times of love just slip away.
Is this the season for lovers' woes, my mad one?
Love's golden ages, a twist of fate's design.
Is this the season for lovers' woes, my mad one?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ye Bhi Koi Ruthne Ka Mausam Hai"
V. Siddhartha on Friday, January 01, 2010 A very cute song by Asha Bhonsle. And even though WR's dance is casual and
playful, notice the beautiful flourishes of classical training in her
fluid, swaying moves. Wonderful. Thanks, Suhanee.
Vinayak Vaidya on Wednesday, May 08, 2013 Very nice..strains of playful ness from Bambai Ka Babu.in Asha's voice