|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Duniyaa Vaale Puchhnge - ये दुनिया वाले पूछँगेye duniya vale puchhnge
ye duniya vale puchhnge
mulaqat hui kya baat hui
ye baat kisi se na kahana
ye duniya vale puchhnge
mulaqat hui kya baat hui
ye baat kisi se na kahana
ye duniya vale puchhnge
ye baat agar koi puchhe
kyo nain tere jhuk jate hai
tum kahana inaki adat hai
ye nain yunhi sharamate hai
tum logo se ye na kahana
sanvariya se lage naina
sanvariya se lage naina
mai to ye raz chhupa lugi
tum kaise dil ko sambhaloge
dil kya tum to divaro pe
meri tasvir laga loge
dekho ye kam nahi karana
mujhko badanam nahi karana
mujhko badanam nahi karana
ye duniya vale puchhnge
ye puchhnge vo kaun hai jo
tere dil ko dhadkata hai
ye puchhnge vo kaun hai jo
chupke sapano me ata hai
tum mera nam nahi lena
sar pe ilzam nahi lena
sar pe ilzam nahi lena
ye duniya vale puchhnge
mulaqat hui kya baat hui
ye baat kisi se na kahana
ye duniya vale puchhnge

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Duniyaa Vaale Puchhnge |
|
They will ask, these worldly eyes,
They will ask, these worldly eyes,
Did you meet? What words were said?
Tell no one what transpired.
They will ask, these worldly eyes,
Did you meet? What words were said?
Tell no one what transpired.
They will ask, these worldly eyes.
If they inquire, "Why do your eyes now fall?"
Tell them, "It is their way, a habit's call,
These eyes are shy, that’s all."
Do not speak the truth you hold,
That my soul to His is now sold,
To Shyam, my love, my story told.
I will hide this secret deep,
How will you your heart then keep?
More than the heart, the walls will know,
My portrait, you'll make it glow.
This act, I beg, you must refrain,
Do not let them speak my name in vain,
Do not let them speak my name in vain,
They will ask, these worldly eyes.
They will ask, “Who is he who
Makes your heart beat anew?”
They will ask, “Who is he who
Comes to you in dreams so true?”
Do not speak my name aloud,
Do not take the blame, be proud,
Do not take the blame, be proud,
They will ask, these worldly eyes,
Did you meet? What words were said?
Tell no one what transpired.
They will ask, these worldly eyes.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Mahal |
| Film cast: | Dev Anand, Asha Parekh, Sudhir, David, Abhi Bhattacharya, Azra, Farida Jalal, Kamal Mehra, Sapru, Rajan Haksar | | Singer: | Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | Kalayanji, Anandji, Kalyanji Veerji | | Film Director: | Shankar Mukherjee | | External Links: | Mahal at IMDB Mahal at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Mahal at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|