|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=3sFa1rPEdyg |
|
Lyrics of Ye Kaisi Huyi Tumse Mulakat Hamari - ये कैसी हुई तुमसे मुलाकात हमारीye kaisi hui tumse mulakat hamari
mulakat hamari ye kaisi hui
kate se nahi katati hai hay hay hay kate se nahi katati hai
jo raat hamari ye kaisi hui
milte hi nazar tum ne mere dil ko churaya
milte hi nazar
milte hi nazar tum ne mere dil ko churaya
sine mein mere dard ki duniya ko basaya
sine mein mere dard ki duniya ko basaya
punji to mohabbat mein hui
punji to mohabbat mein hui maat hamari
hai maat humari ye kaisi hui
ye kaisi hui mulakat humari
mulakat humari ye kaisi hui
nazaro se nahi hatati hai wo chandni raate
nazaro se nahi
nazaro se nahi hatati hai wo chandni raate
aankho mein hui thi jaha kuch pyar ki baate
aankho mein hui thi jaha kuch pyar ki baate
tum aake bana do jara
tum aake bana do jara ab raat hamari
ab raat hamari ye kaisi hui
ye kaisi huyi tumse mulakat hamari
mulakat hamari ye kaisi hui
soi hui takdir meri aake jaga do
soi hui takdir meri aake jaga do
murjhye huye dil ki kali hans ke khila do
murjhye huye dil ki kali hans ke khila do
aankho mein simat aayi hai hay hay hay
aankho mein simat aayi hai barsat hamari
barsat hamari ye kaisi hui
ye kaisi hui tumse mulakat hamari
mulakat hamari ye kaisi hui

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Kaisi Huyi Tumse Mulakat Hamari |
|
How did our meeting come to pass,
This meeting, how did it become?
The thorns of absence, they cannot be cut, alas,
The night we shared, how did it come?
The instant our eyes met, you stole my heart,
The instant our eyes met,
The instant our eyes met, you stole my heart,
Within my chest, a world of pain, you did impart,
Within my chest, a world of pain, you did impart,
All love's wealth lost,
All love's wealth lost, defeated, our art,
Defeated, our love, how did it come?
How did our meeting come to pass,
This meeting, how did it become?
From my sight, those moonlit nights won't depart,
From my sight,
From my sight, those moonlit nights won't depart,
Where words of love bloomed in the heart,
Where words of love bloomed in the heart,
Come, make for me,
Come, make for me, the night anew, impart,
Anew, our night, how did it become?
How did our meeting come to pass,
This meeting, how did it become?
My sleeping fate, awaken it,
My sleeping fate, awaken it,
The withered flower of my heart, with laughter, ignite it,
The withered flower of my heart, with laughter, ignite it,
The rain of tears, oh, it has gathered near, alas,
The rain of tears, oh, it has gathered near, alas,
Our rain of tears, how did it become?
How did our meeting come to pass,
This meeting, how did it become?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Akash Pari |
| Film cast: | Mahipal, Kusum, Shamshad Begum, Geeta Dutt, Meena Kapoor, Sulochana Kadam Pardhan, Ram Singh, Maruti, V M Vyas | | Singer: | Shamshad Begum, Geeta Dutt, Meena Kapoor, Sulochana Kadam, G.M. Durrani, Faiyaz Mohammed | | Lyricist: | Anjum Pilibhiti | | Music Director: | Inayat Ali | | Film Director: | Mohan Sinha | | External Links: | Akash Pari at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|