|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Kaun Aayaa, Roshan Ho Gai Mahfil Kiske Naam Se - ये कौन आया, रोशन हो गई महफ़िल किसके नाम सेye kaun aaya, roshan ho gai mahfil kiske naam se
ye kaun aaya
ye kaun aaya, roshan ho gai mahfil kiske naam se
mere ghar me jaise suraj nikla hai shaam se
ye kaun aaya
yaade hai kuchh aai si, yaa kirane laharaai si
yaa kirane laharaai si
dil me soye gito ne li hai phir agadaai si
armaano ki madiraa chhalke ankhiyo ke jaam se
ye kaun aaya, roshan ho gai mahfil kiske naam se
mere ghar me jaise suraj nikla hai shaam se
ye kaun aaya
aahat pe halki halki, chhati dhadke payal ki
aahat pe halki halki, chhati dhadke payal ki
har gori se naam uska, lahre puchhe aanchal ki
chhupke chhupke radha koi puchhe apne shyam se
ye kaun aaya
kyaa kahiye is aane ko, aaya hai tarsane ko
aaya hai tarsane ko
dekha usne hans hans ke, har apne begane ko
lekin kitna beparvah hai, mere hi salaam se
ye kaun aaya, roshan ho gai mahfil kiske naam se
mere ghar me jaise suraj nikla hai shaam se
ye kaun aaya

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Kaun Aayaa, Roshan Ho Gai Mahfil Kiske Naam Se |
|
Who has arrived, illuminating the gathering, by whose name?
Who has arrived?
Who has arrived, illuminating the gathering, by whose name?
As if a sun has risen in my home, from the evening's shade,
Who has arrived?
Memories arrive, shimmering, or rays of light that dance,
Or rays of light that dance.
Sleeping songs within the heart, have stretched once more, a chance.
Desires' wine spills over, from the eyes' own glass,
Who has arrived, illuminating the gathering, by whose name?
As if a sun has risen in my home, from the evening's shade,
Who has arrived?
At the softest sound, the heart beats like a dancing anklet's chime,
At the softest sound, the heart beats like a dancing anklet's chime.
Each fair one, her name whispered, the waves ask the edge of her garment,
Secretly, a Radha asks her Shyam, of time.
Who has arrived?
What to say of this arrival, has it come to make me yearn?
Has it come to make me yearn?
He saw, laughing, each of his own, and all those who spurn.
But how indifferent, it seems, to my own greeting's plea,
Who has arrived, illuminating the gathering, by whose name?
As if a sun has risen in my home, from the evening's shade,
Who has arrived?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Saathi |
| Film cast: | Rajendra Kumar, Simi, Veena, David, Sanjeev Kumar, Vyjayantimala, Phari Sanyal, Ram Mohan, Nandini, Sapru, Shabnam, Pratima Devi | | Singer: | Mukesh, Lata Mangeshkar, Suman Kalyanpur, Mahendra Kapoor | | Lyricist: | Majrooh Sultanpuri | | Music Director: | Mohammad Shafi, Naushad Ali | | Film Director: | C V Sridhar | | Film Producer: | T Govinda Rajan | | External Links: | Saathi at IMDB Saathi at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Saathi at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|