Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Tanhaai Haay Re Haay Re Jaane Phir Aae Naa Aae - ये तन्हाई हाय रे हाय रे जाने फिर आए ना आए
ye tanhaai haay re haay re jaane phir aae naa aae
thaam lo baahen thaam lo baahen
ye tanhaai haay re haay re jaane phir aae naa aae
thaam lo baahen thaam lo baahen
jhum jhum gaaun pyaar se sharmaaun
ek nashaa saa mujhe ho chala
teri meri chaahen roz badhi jaaen
aur na tute kabhi silsilaa
dekh teri meri hai ab ek dagariyaa
thaam lo baahen thaam lo baahen
ye tanhaai haay re haay re jaane phir aae naa aae
thaam lo baahen thaam lo baahen
aaj apne saathi dip aur baati
jagmgaai meri zindagi
paake tere saae kaun aage jaae
tu milaa to mili har khushi
tan man chamke hai jaise bijuriyaa
thaam lo baahen thaam lo baahen
ye tanhaai haay re haay re jaane phir aae naa aae
thaam lo baahen thaam lo baahen
aaj samae aayaa main ne tujhe paayaa
main nashaa hun tere pyaar ki
phul naye laaun tujhko mahkaun
main kali huun tere haar ki
pyaar ki hamaare amarvaa umariyaa
thaam lo baahen thaam lo baahen
ye tanhaai haay re haay re jaane phir aae naa aae
thaam lo baahen thaam lo baahen
Poetic Translation - Lyrics of Ye Tanhaai Haay Re Haay Re Jaane Phir Aae Naa Aae
This solitude, oh, this solitude, who knows if it will ever return?
Hold fast to these arms, hold fast to these arms.
This solitude, oh, this solitude, who knows if it will ever return?
Hold fast to these arms, hold fast to these arms.
I sway and sing with love, I blush,
A certain intoxication has come over me.
Your desires and mine grow day by day,
And may the cycle never break.
Behold, yours and mine is now one path,
Hold fast to these arms, hold fast to these arms.
This solitude, oh, this solitude, who knows if it will ever return?
Hold fast to these arms, hold fast to these arms.
Today, my companions, the lamp and the wick,
Have illuminated my life.
Finding your shadow, who would go further?
Finding you, I found every joy.
Body and soul shine like lightning,
Hold fast to these arms, hold fast to these arms.
This solitude, oh, this solitude, who knows if it will ever return?
Hold fast to these arms, hold fast to these arms.
Today, the time has come, I have found you.
I am the intoxication of your love.
I bring new flowers, I perfume you,
I am the bud of your garland.
The immortality of our love’s age,
Hold fast to these arms, hold fast to these arms.
This solitude, oh, this solitude, who knows if it will ever return?
Hold fast to these arms, hold fast to these arms.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.