Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Aap Ne Kya Keh Diya - ये आप ने क्या कह दिया
yeh aap ne kya keh diya
yeh aap ne kya keh diya
ke hone laga dil mein kuchh kuchh kuchh kuchh
yeh aap ne kya keh diya
yeh aap ne kya keh diya
ke hone laga dil mein kuchh kuchh kuchh kuchh
aap ne kya keh diya
o o gajab aaj ki dhalati shaam hai
o o gajab aaj ki dhalati shaam hai
aise mein mujhe tumase kaam hai
pyaasi hu pyaare main dariya kinaare
pyaasi hu pyaare main dariya kinaare
abb toh mujhe teri lagi tu hi bujha kuchh kuchh kuchh kuchh
aap ne kya keh diya, yeh aap ne kya keh diya
o chhodo bhi sanam jag ki baat ko
yahaan kaun aayega aadhi raat ko
najarein mila lo tamanna nikaalo
najarein mila lo tamanna nikaalo
mujhe jo hai tujhe bhi ho wahin nasha kuchh kuchh kuchh kuchh
aap ne kya keh diya, yeh aap ne kya keh diya
ke hone laga dil mein kuchh kuchh kuchh kuchh
aap ne kya keh diya
o o o aa ai gulbadan behaka de mujhe
o o o aa ai gulbadan behaka de mujhe
apane pyaar se mehaka de mujhe
aa ai hasina ke jab tak hai jina
aa ai hasina ke jab tak hai jina
maanu nahi jaanu nahi tere siwa kuchh kuchh kuchh kuchh
aap ne kya keh diya, yeh aap ne kya keh diya
ke hone laga dil mein kuchh kuchh kuchh kuchh
aap ne kya keh diya, yeh aap ne kya keh diya
Poetic Translation - Lyrics of Ye Aap Ne Kya Keh Diya
What words have you spoken?
What words have you spoken?
For something stirs, a something, something, something,
within my heart.
What words have you spoken?
What words have you spoken?
For something stirs, a something, something, something,
within my heart.
What words have you spoken?
Oh, what a wonder, this evening's fall,
Oh, what a wonder, this evening's fall,
And in this moment, I yearn for your call.
Thirsty, beloved, I stand by the river's edge,
Thirsty, beloved, I stand by the river's edge,
Quench this thirst, for I burn for you, a something, something, something.
What words have you spoken, what words have you spoken?
Oh, forsake the world, its judging eye,
For who would come at midnight’s sky?
Let eyes meet, let desires ignite,
Let eyes meet, let desires ignite,
May what I feel now, be your own plight, a something, something, something.
What words have you spoken, what words have you spoken?
For something stirs, a something, something, something,
within my heart.
What words have you spoken?
Oh, come, flower-bodied, and intoxicate me,
Oh, come, flower-bodied, and intoxicate me,
With your love, oh, perfume me free.
Oh, for a beautiful maiden, while life's breath remains,
Oh, for a beautiful maiden, while life's breath remains,
I’ll know no other, believe no other, save you, a something, something, something.
What words have you spoken, what words have you spoken?
For something stirs, a something, something, something,
within my heart.
What words have you spoken, what words have you spoken?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ye Aap Ne Kya Keh Diya"
Pashon8man on Friday, August 28, 2009 Sharma Jee, great job! That is so entertaining. Rafi Saab was always great no matter what he sang. Thank you for sharing it.
shaz3iq2 on Sunday, August 30, 2009 I'm sorry i didnt mean to offend you,this was not my intention.I do like your version of this song plz recall i did say you'd edited this well so plz dont stop making these solo versions on my account or anyone else's.Always be proud of what you do and dont do it to please any one else,do as your heart says.(i'm saying this cos i'm your sis! i have a habit,i'm afraid of preaching to my siblings) I have no doubt you will bring more good songs in the future too as you've got good taste,keep it up!
ekdesiandy on Sunday, August 30, 2009 Dear sis, I am not at all offended and in fact I am so pleased with your comments because I appreciate that you are so open and honest ... it shows your good heart to me. My reason for not doing too many solo extracts is that even I am not sure if its such a great idea when there so many other beautiful songs as-is to share ... so please don't feel bad at all because I'm not all offended in the least bit and please do let me know all your comments openly . that's like a good friend and sister :)
ekdesiandy on Saturday, August 29, 2009 Hi dear sis, thanks for honest comment. please don't mind this one... its just a version I like to hear sometimes so I shared in case some others like me like it also. I know some don't like it so I won't be doing many more of these solo extracts :) and to make up for this I will have other nice songs soon which u will like.
shaz3iq2 on Saturday, August 29, 2009 Good song i love this but you've edited Asha's singing.This song was a beautiful unison of two wonderfully talented singers.You've done a good job none the less of editing asha's contribution out of this but it feels incomplete my friend! Like you've taken the ying from yang!