|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=HihOeM1Eeis |
|
Lyrics of Yeh Meri Khamosh Nigaahenkhamosh nigaahen khamosh nigaahen khamosh nigaahen
pyar kiya par meet naa paya kaisi hai taqdeere
pyar kiya par meet naa paya kaisi hai taqdeere
jinko samjha ek haqiqat nikali wo tasveere
khamosh nigaahen khamosh nigaahen
toot gaye sab sapne suhane chute sabhi share
ek ek karke lute dekho kismat ne sukh saare
khamosh nigaahen khamosh nigaahen
kahena paye aapni kahani jaaye to kha jaaye
khamosh nigaahen khamosh nigaahen
khamosh nigaahen jalate aansoo thandi aahen
le jaa...a...a...a
le jaa ye dil ka nazrana bhul na jana preet purani
bhul naa jana dil me basa ke
aaj bahaaren ruth chali hai
aaj bahaaren ruth chali hai, dil ki ummiden toot chali hai
chhalak rahaa aa…a
chhalak raha, gham ka paimaana,
bhul na jaana preet puraani
bhul na jaana, dil men basa ke
|
Poetic Translation - Lyrics of Yeh Meri Khamosh Nigaahen |
|
Silent eyes, a universe of quiet stare,
Love I knew, yet found no kindred soul to share.
Oh, what fate has spun, a cruel design,
Those I held as truth, were shadows, not divine.
Silent eyes, in silent gaze, the heart laid bare.
Dreams all shattered, vibrant hopes now gone,
Every prop removed, the light of dawn withdrawn.
Fortune's cruel decree, has stolen all that's fair,
Silent eyes, their secrets, no place to declare.
Silent eyes, with nowhere left to roam.
Silent eyes, where silent tears now stream,
Each breath a frozen sigh, a dying dream.
Take…take…take…
Take this offering, this tribute of the heart,
Forget not old love's fire, a brand new start,
Forget not the home you built within my soul.
Today, the spring departs, its vibrant hue,
Today, the heart's dear hopes have lost their due.
Overflowing…ah…ah…
The goblet of sorrow spills its bitter wine,
Forget not old love's fire, a radiant sign,
Forget not the home you built within my soul.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Doraha |
| Singer: | Shamshad Begum, Anil Biswas, Shankar Dasgupta, Meena Kapoor, Lata Mangeshkar, Talat Mahmood | | Lyricist: | Josh Malihabadi, Sahir Ludhianvi, Prem Dhawan | | Music Director: | Anil Biswas | | External Links: | Doraha at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|