Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Sama Sama Hai Ye Pyar Ka - ये समा समा है ये प्यार का
ye sama, sama hai ye pyaar ka
kisi ke intzaar ka
dil na churaale kahi mera
mausam bahaar ka
ye sama, sama hai ye pyaar ka
kisi ke intzaar ka
dil na churaale kahi mera
mausam bahaar ka
basne lage aankho me kuchh aise sapne
basne lage aankho me kuchh aise sapne
koi bulaae jaise naino se apne
naino se apne
ye sama, sama hai ye pyaar ka
kisi ke intzaar ka
dil na churaale kahi mera
mausam bahaar ka
milke khyaalo me hi apne balam se
milke khyaalo me hi apne balam se
nind gavai apni maine kasam se
maine kasam se
ye sama, sama hai ye pyaar ka
kisi ke intzaar ka
dil na churaale kahi mera
mausam bahaar ka
main to hun sapno ke raja ki rani
main to hun sapno ke raja ki rani
sach ho na jaaye ye jhuthi kahani
jhuthi kahani
ye sama, sama hai ye pyaar ka
kisi ke intzaar ka
dil na churaale kahi mera
mausam bahaar ka
ye sama, sama hai ye pyaar ka
Poetic Translation - Lyrics of Ye Sama Sama Hai Ye Pyar Ka
This moment, a canvas of love,
Awaits the one I dream of.
My heart trembles, a fragile dove,
Lest spring's sweet touch steal my love.
This moment, a canvas of love,
Awaits the one I dream of.
My heart trembles, a fragile dove,
Lest spring's sweet touch steal my love.
Dreams bloom, taking root in sight,
Dreams bloom, taking root in sight,
As eyes beckon, burning bright.
Burning bright,
This moment, a vision's grace,
Awaits the one I dream of,
My heart trembles, a fragile dove,
Lest spring's sweet touch steal my love.
In thoughts I meet my beloved's face,
In thoughts I meet my beloved's face,
Sleepless nights, I now embrace.
I now embrace,
This moment, intoxication's art,
Awaits the one I dream of,
My heart trembles, a fragile dove,
Lest spring's sweet touch steal my love.
I am the queen of dreams' domain,
I am the queen of dreams' domain,
Lest this fiction bring forth pain.
Bring forth pain,
This moment, a promise untold,
Awaits the one I dream of.
My heart trembles, a fragile dove,
Lest spring's sweet touch steal my love.
This moment, a promise untold.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.