Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zulmi Sang Aankh Ladi Re - ज़ुल्मी संग आँख लड़ी रे
zulmi sang ankh ladi, zulmi sang ankh ladi re
zulmi sang ankh ladi, zulmi sang ankh ladi re
zulmi sang ankh ladi, zulmi sang ankh ladi re
sakhi mai ka se kahun, ri sakhi ka se kahun
jane kaise ye bat badhi
zulmi sang ankh ladi
zulmi sang ankh ladi re, zulmi sang ankh ladi re
vo chhup chhupake bansari bajaye, vo chhup chhupake bansari bajaye re
vo chhup chhupake bansari bajaye
sunaye mujhe masti me duba hua rag re
mohe taro ki chhanv me bulaye,mohe taro ki chhanv me bulaye
mohe taro ki chhanv me bulaye
na chhota,raat badi zulmi sag ankh ladi
zulmi sang ankh ladi re, zulmi sang ankh ladi
sakhi mai ka se kahun, ri sakhi ka se kahun
jane kaise ye bat badhi
zulmi sang ankh ladi, zulmi sang ankh ladi re
baton baton me rog badha jaye,baton baton me rog badha jaye
baton baton me rog badha jaye re
hamara jiya tadape kisike liye sham se
mera pagalpana to koi dekho, mera pagalpana to koi dekho mera pagalpana to koi dekho
pukarun mai chada ko sajan ke nam se
phiri man pe jadu ki chhadi
zulmi sang ankh ladi, zulmi sang ankh ladi re
zulmi sang ankh ladi re
sakhi mai ka se kahun, ri sakhi ka se kahun
jane kaise ye bat badhi
zulmi sang ankh ladi, zulmi sang ankh ladi re
zulmi sang ankh ladi re
Poetic Translation - Lyrics of Zulmi Sang Aankh Ladi Re
My eyes met the cruel one's,
My eyes met the cruel one's, oh.
My eyes met the cruel one's,
My eyes met the cruel one's, oh.
My eyes met the cruel one's,
My eyes met the cruel one's, oh.
My friend, to whom can I speak?
Oh, friend, to whom can I speak?
How this story unfurled, I don't know.
My eyes met the cruel one's,
My eyes met the cruel one's, oh.
My eyes met the cruel one's, oh.
He plays his flute in secret,
He plays his flute in secret, oh.
He plays his flute in secret,
And sings a melody that drowns me in ecstasy, oh.
He calls me beneath the stars' shadows,
He calls me beneath the stars' shadows, oh.
He calls me beneath the stars' shadows.
The night is long, the night is deep, my eyes met the cruel one's,
My eyes met the cruel one's, oh.
My eyes met the cruel one's.
My friend, to whom can I speak?
Oh, friend, to whom can I speak?
How this story unfurled, I don't know.
My eyes met the cruel one's,
My eyes met the cruel one's, oh.
In whispers, the malady grows,
In whispers, the malady grows, oh.
In whispers, the malady grows,
My heart aches for someone since dusk.
Behold my madness,
Behold my madness,
Behold my madness.
I call the moon by my beloved's name.
A magic wand upon my mind,
My eyes met the cruel one's,
My eyes met the cruel one's, oh.
My eyes met the cruel one's, oh.
My friend, to whom can I speak?
Oh, friend, to whom can I speak?
How this story unfurled, I don't know.
My eyes met the cruel one's,
My eyes met the cruel one's, oh.
My eyes met the cruel one's, oh.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.