Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chale Aaj Tum Jahaan Se, O Dur Ke Musaafir - चले आज तुम जहां से, ओ दूर के मुसाफिर
chale aaj tum jaha se, hui zindagi parayi
tumhe mil gaya thikana, hame maut bhi na aayi
o dur ke musafir hamko bhi sath le le re
hamko bhi sath le le, ham rah gaye akele
o dur ke musafir hamko bhi sath le le re
hamko bhi sath le le, ham rah gaye akele
tune vo de diya gam, be maut mar gaye ham
dil uth gaya jaha se, le chal hame yaha se
le chal hame yaha se
kis kam ki ye duniya jo zindagi se khele re
hamko bhi sath le le, ham rah gaye akele
suni hai dil ki rahe, khamosh hai nigahe
nakam hasarato ka uthne ko hai janaza
uthne ko hai janaza
charo taraf lage hai barabadiyo ke mele re
hamko bhi sath le le, ham rah gaye akele
o dur ke musafir hamko bhi sath le le re
hamko bhi sath le le, ham rah gaye akele
Comments for lyrics of song "Chale Aaj Tum Jahaan Se, O Dur Ke Musaafir"
Akshay Kumar on Thursday, December 03, 2015 चले आज तुम जहाँ से, हुई जिंदगी परायी
तुम्हे मिल गया ठिकाना, हमें मौत भी ना आयी
ओ दूर के मुसाफिर, हम को भी साथ ले ले रे
हम को भी साथ ले ले, हम रह गये अकेले
तू ने वो दे दिया ग़म, बेमौत मर गये हम
दिल उठ गया जहां से, ले चल हमें यहाँ से
किस काम की ये दुनिया जो जिंदगी से खेले
सूनी हैं दिल की राहें, खामोश हैं निगाहें
नाकाम हसरतों का उठने को है जनाज़ा
चारों तरफ लगे हैं बरबादीयों के मेले...
Ra Aimi on Saturday, January 12, 2013 Translation 1 of 2: You leave the world today, life will become stranger
You found your destination, for me even death didn’t come O traveler of
faraway, take me also along Take me also along, I am left behind all alone
You gave me such a grief that I died without death My heart is dejected
from this world, take me away from here What is the use of this world,
which plays with your life Deserted are paths of heart, uncommunicative are
the eyes
Damodaran Unny on Saturday, January 28, 2012 True love lasts for ever.I lost my dear wife six years back,but she will be
immortal in my heart till my last breath.Whenever I hear this song in the
inimitable voice of Rafisaheb,I feel yeh gana banaya gaya hai mere liye.I
am sure millions of fans will feel the same! Tune jo de diya hai gum bemaut
mar gaye hum What an emotional outburst!Beautiful lyrics and melody!Rafi
aap koym Gaye!
CrazyWindwalker on Tuesday, December 09, 2008 Wow what a beautiful & haunting number. It brings such nostalgia. Im 35 and
having experienced the music of the 80s and 90s and the music of today.
I can say that theres no parallel to the music of the 50s & 60s. Most
importantly the compositions of Naushad sahab & the evergreen voice of Modh
Rafi sahab. We are indeed lucky that they left these gems behind for us.
nandu1f on Saturday, October 03, 2009 Hi-impact song. In otherwise strange movie. The legendary Naushad was
excellent until at song's end he had a habit to raise the singer's pitch
and/or speed up the tempo excessively to loose the sweetness, e.g. the
ending line of "mohabbat zindabad" in Mughal-e-azam was worse for my taste.
Thanks Ramchandra ji