Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ranjish Hi Sahi Dil Hi Dukhaane Ke Liye Aa Mehdi Hassan - रंजिश ही सही दिल ही दुखाने के लिए आ महंदी हस्सन
rajish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
rajish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
rajish hi sahi
aa phir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa
rajish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
rajish hi sahi
ab tak dil khush pahan ko hai tujhse ummeed
ab tak dil khush pahan ko hai tujhse ummeed
ab tak dil khush pahan ko hai tujhse ummeed
ab tak dil khush pahan ko hai tujhse ummeed
ye aakhiri samme bijhane ke liye bhi aa
rajish hi sahi
ye aakhiri samme bijhane ke liye bhi aa
rajish hi sahi
dil hi dukhane ke liye aa
ranjish hi sahi
ik umr se hun lazzat-e-giriyaa se bhi maharum
ik umr se hun lazzat-e-giriyaa se bhi maharum
ik umr se hun ik umr se hun ik umr se hun ik umr se hun
ik umr se hun lazzat-e-giriyaa se bhi maharum
ik umr se hun lazzat-e-giriyaa se bhi maharum
ai raahat-e-jaan mujhako rulaane ke liye aa
rajish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
kuchh to mere pidaar-e-muhabbat kaa bharam rakh
kuchh to mere pidaar-e-muhabbat kaa bharam rakh
kuchh to kuchh to kuchh to kuchh to kuchh to
kuchh to kuchh to kuchh to kuchh to kuchh to
kuchh to mere pidaar-e-muhabbat kaa bharam rakh
kuchh to mere pidaar-e-muhabbat kaa bharam rakh
tu bhi to kabhi mujhako manaane ke liye aa rnjish hi sahi
tu bhi to kabhi mujhako manaane ke liye aa
rajish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
rajish hi sahi
maanaa,maanaa ke muhabbat kaa chhupaanaa hai muhabbat
maanaa ke muhabbat kaa chhupaanaa hai muhabbat
maanaa maanaa maanaa maanaa maanaa maanaa maanaa
maanaa maanaa maanaa maanaa maanaa maanaa maanaa
maanaa ke muhabbat kaa chhupaanaa hai muhabbat
maanaa ke muhabbat kaa chhupaanaa hai muhabbat
chupake se kisi roz jataane ke liye aa rajish hi sahi
chupake se kisi roz jataane ke liye aa rajish hi sahi
rajish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
rajish hi sahi
jaise jaise jaise jaise
jaise tujhe aate hai, na aane ke bahaane
jaise tujhe aate hai, na aane ke bahaane
jaise jaise jaise jaise jaise jaise jaise jaise jaise jaise
jaise tujhe aate hai, na aane ke bahaane
jaise tujhe aate hai, na aane ke bahaane
aise hi kisi roz na jaane ke liye aa ranjish hi sahi
aise hi kisi roz na jaane ke liye aa ranjish hi sahi
rajish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa
rajish hi sahi
Comments for lyrics of song "Ranjish Hi Sahi Dil Hi Dukhaane Ke Liye Aa Mehdi Hassan"
Riyazuddin Kazi on Saturday, April 19, 2014 It is one of the most soulful ghazal, pleading from the bottom of the
heart. "Come back, do come back. Come, to leave me alone once again. But
come back".
What fine lines from poet Ahmed Faraz. I am translating for the benefits of
millions of lovers of this ghazal.
Even if there is anguish, come,
Do come to sadden my heart
Do come, to depart once again, leaving me alone.
There are no contacts (between us) like earlier times,
still, at times,
Do come, just to comply with the ways and customs of the world.
To whom all, should I tell the reason for our parting
If you are upset with me,
Do come, for the sake of the world.
Till now, the pleasant-believing heart is having lots of hope,
Do come, to put off these fading flickers.
Since an age, I am deprived of the pleasure of crying,
Oh, the-delight-of-my-life!
Do come, to make me cry
Have some regard for my love’s pride,
Do come, some day, you too, to cajole me.
Agreed, it is love to hide the feelings of love,
Do come, someday to assert your love.
As you know lots of excuses for not coming,
Like that,
Do come, stealthily some day, never to return.
Even if there is anguish, come,
Do come to sadden my heart
Do come, to depart once again, leaving me alone.
viresh_ roy on Monday, March 10, 2014 'Ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa, akhir se mujhe chhor ke jane ke
liye aa, .. Ab tak dile khush faham ko hain tujhse
ummeedein, ye akhri shammayein bhi bujhane ke liye aa', wah kya kalaam ke
andaaz! ...aise romance ke andaz western world poetry literature ya kisi
lyrics mein kahaan milenge!
Tarashne ki misal to dekhiye.ahmad faraz sahab ke kalaam, nishane imtiaz
khan sahab ki awaz aur classical raag par based gayaki, dil ko, saari hadon
ko par kar us pak allah raham ke darbar ko pahunchati hain (lifts the soul
far above the cliché crossing all heights and boundaries to knock at the
door of the all merciful allah's darbar!!
May be that the date and venue of this live concert clip uploaded, was
better to have also been mentioned, but many thanks for uploading.
Iqbal Latif on Monday, February 09, 2009 Khan Sahib is a legend, he epitomises classic Ghazal singing, he will be
remembered for posterity as the greatest ghazal singer, words come to live,
the spirit of the letters of ghazals solidify with his stunning
performance. How beautifully he vocalises the lyrics which summarise the
final hurt Aa phir sey mujhe choor key jaane ke liya aa Please come back to
leave me again Too mujh sey kafha hey to zanmaney key liya aa If you are
angry with me just come for the sake of the world
Iqbal Latif on Saturday, November 03, 2012 Ek umar say houn lizzat e girya say bhee mahroom - From a long time I have
lost even pleasure and flavour of tears Aa rahat jaan mujh ku rulanay kee
liya aa - Oh comfort of my soul come at least to make me cry Ab tak
dil-e-khush_faham ko tujh se hain ummeedain - My ever optimistic heart
still endure some hope of show of love from you ye aakhari shammain bhi
bujhaane ke liye aa - Come to extinguish even these last flickering candles
of expectation
ezeeusb on Tuesday, February 12, 2008 Ustad-e Mohtram Originaly sung this Ghazal for Film: Mohabbat Released
on:June 2nd, 1972 Actors: Zeba, Mohammad Ali, Sabiha Khanum, Santosh,
Andleeb, Rangeela, Saiqa, Roshan, Saqi, Qavi, Sahira, Niggo, Chham Chham,
Pervez Sajjad, Ghayyur Akhtar and Begum Khurshid Mirza (Renuka Devi)
Producer: Azra Jabeen Director: S. Suleman Music: Nisar Bazmi Lyrics: Ahmad
Faraz, ... Singers: Madam Noor Jehan, Runa Laila, Tahira Syed, Mehdi
Hassan, Ahmad Rushdi