Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Comments for song "Khilaunaa Jaan Kar Tum To Meraa Dil Tod Jaate Ho"
Khwaab on Thursday, May 14, 2009 ...government and that which dominated earlier on was Faarsi but eventually
changed to Urdu to accomodate to all the races. So even to this day, Urdu
vocabulary consists of approximately 70 % Faarsi and the rest is a mix of
Arabic and Turkish. Standard Urdu is written in Nastaliq calligraphy style
of the Perso-Arabic script. The etymology of words used in Urdu decides,
for the most part, how polite or refined one´s speech is. For ex. Urdu
speakers distinguish between "paani" and "aab"...
Khwaab on Thursday, May 14, 2009 ..both meaning "water". Another ex. is "mard" and "aadmi", both meaning
"man". If a word is of Persian or Arabic origin, the level of speech is
considered to be more formal and grand. Also, if Persian or Arabic grammar
constructs, such as the izaafat, are used in Urdu, the level of speech is
also considered more formal or grand. Hope this helped all of those who are
confused and in denial about the origin of Urdu. Wassalaam!
raj6408 on Thursday, June 04, 2009 Don't forget that the grammar and composition of Urdu came from Sanskrit.
Just check any major Encyclopaedia.
vikified on Thursday, June 11, 2009 one of the best songs Rafi Saheb has sung. such haunting voice such deep
deep emotions through this songs flowin stright to deep deep down in the
heart. amazing, none could have sing better than the Great Rafi Saheb
zairakaniz on Tuesday, June 23, 2009 such a heart touch song..the movie was ok..mumtaz looked sensual!!!
01gurwinder on Wednesday, June 24, 2009 this song is touching love it :)
kekolw2 on Sunday, June 28, 2009 amazing song... heart touching
naikluv on Friday, July 17, 2009 nice song and actress!!
Charyaa on Monday, July 27, 2009 mohammad rafi is da man!!!!
kiddo kiddin on Thursday, July 30, 2009 awesome - more words will diminish the effort by rafi - gods soul
realityindian on Saturday, August 01, 2009 This so called urdu is completely based on Hindi grammar of Prakrit/Sanskrit origin. Can you write urdu without using Hindi verbs, pronouns and sentence construction? NO!
But there is a way to write Hindi without use of any persian/arabic words.
The language of Bollywood movies is Hindi. The director, producer, actors, singers, lyricists, writers all agree that it is Hindi.
alemoh on Saturday, August 01, 2009 Absolutely agree with your comment. I am not sure why these people can not
just appreciate each other. It appears that the only way they feel good
about themself is by putting down someone else. Peace.
Khwaab on Saturday, August 01, 2009 ...some other languages in their country like Bangla and Sylhethi. So
please, stop sending me comments about the origin of Urdu. I have access to
encyclopaedias and Urdu books. I know the history of my language. But
inshallah I´ll never try to say that it´s better than anybody else´s
because though I love my own languages, I also respect that others love
theirs. So I don´t feel like putting my dignity away just because I´m
sitting behind a screen and I don´t use bad language or...
Khwaab on Saturday, August 01, 2009 ..show disrespect to other people´s faiths, countries or languages. I know
the history of my language and I know what real Urdu really sounds like. So
peace be with you! Lovely song and lovely lovely singer!
sukh Kaur on Monday, August 03, 2009 too good to be good
Emran Erfan on Sunday, August 09, 2009 one of the saddest songs ive heard, the singer or the writer must have felt
some pain.
9fairytales on Sunday, August 09, 2009 I reallllly really admire your comments. only if more people think like
you.. no body is even ready to reason, all they wana do is fight and that
to them is the solution... and if this is the path we will lay for the
geneartion next... then they better be smart not to walk that road...
Khwaab thank u so much... for being you !! thats what dreams are made of
!!!!
Khwaab on Monday, August 10, 2009 9fairy...Shukria LOADS for your encouraging comment! Bahot bahot shukria. I
was a bit worried about posting so many comments but I just had to say what
was in my heart, I don´t like saying things "half as half". And hey...you
must be a very good person yourself to take time to encourage a fellow
human being instead of taking time to criticise and so. Thank you to you to
for being so kind! God bless! Wassalaam!
Nick Ali on Wednesday, August 12, 2009 Please give the movie name
Mian Gull Muhamad Sadiq on Thursday, August 13, 2009 my favrout song
AGENTJAME on Thursday, August 13, 2009 nice song and really really nice comments by the people!!!!!!!!! Keep it
Up!!
meithilesh333 on Saturday, August 22, 2009 gr8 song, even here in Mauritius yeh gana bahut mashoor hai hats off to
Rafi sahib
KaisaYehPyaarHai1 on Sunday, September 06, 2009 soooo true for some people
veekayart on Saturday, September 12, 2009 One of the best long comment I have ever read. It shows writer truely means
it. thanks. I am an indian and I think music is the only universal language
binds us all togethr thru mediums such as Rafi and Kishore regardless of
language. thanks again for your wonderfull comments. -Wasim.
leoasad143 on Tuesday, September 22, 2009 whats the name of this movie ?
dboy0189 on Monday, September 28, 2009 lovely song thanks for sharing
briefable on Sunday, October 04, 2009 Please upload this movie.
Trully beautiful song.
rohinijanwadkar on Sunday, October 04, 2009 वाह वाह! अरे, क्या? गाना, आवाज और म्यूजिक ! रफी साहब की रूह आज भी दुनिया
के सारे आवाज प्रेमियों के दिलों में बसी हुयी है.* दिल के आईने में तस्वीरे
यार जब जरा गर्दन झुकाई, देख ली.
junaid akram on Wednesday, October 07, 2009 movie name is khilona
jaani sialkotia on Wednesday, October 07, 2009 wah ji wah i love this song ...ye duniya dil ko khelona hi samjdi hai ji
.zalim loog...
siddiqa09 on Thursday, October 08, 2009 kiya zaberdast shaeri thi old songs may
326BZ on Friday, October 09, 2009 Can someone translate this comment in English so we can all read.
326BZ on Friday, October 09, 2009 Sanjeeve Kumar Jee did marvelous acting in this.
rohinijanwadkar on Friday, October 09, 2009 Cheers! Hey, what? Song, voice and music! Even today Rafi Sahib's soul
resides in the hearts of lovers of his voice. In the mirror of Heart the
pictutre of dearest one lies and whenever the neck is bent can be seen.
dealmachine on Monday, October 19, 2009 One of the greatest actors of all time. Yes I mean it.
Mudassar Majeed on Monday, October 19, 2009 heart touching song by M. Rafi.
Ficque Ficque on Sunday, October 25, 2009 Can anyone replace Mohd Rafi Saab?
rajender880 on Tuesday, October 27, 2009 wah ji wah i like this song
PEACEandLAUGH on Saturday, October 31, 2009 nobody can take her place in our heart
MrMh1234 on Monday, November 02, 2009 What a great song.Rafi Saheb we can not forget you.
irfancutes on Wednesday, November 04, 2009 9iceeeeeeeeeeeeee songssssss
bheegipalkien on Monday, November 09, 2009 Khuda Kaa Vasata Dekar, Manalun Door Hun Lekin,
Tumhara Raasta Mein, Roklun Majboor Hun Lekin..
Ke Mein Chal Bhi Nahin Sakatha Hun, Aur Tum Daud Jaate Ho,
O...Khilona Jaan Kar Tum Tho, Mera Dil Thod Jaate Ho..
Gila Tumse Nahin Koyi, Magar Afsos Thoda Hai,
Ke Jis Ghumne Mera Daaman, Badi Mushkil Se Choda Hai,
Usi Ghum Se Mera Phir Aaj Rishta, Jod Jaate Ho
June G on Tuesday, November 10, 2009 Do u know the English meaning of these rhymes? Thanks for these rhymes. I
love this song. Rafi saab is great.
behroz jaan on Thursday, November 12, 2009 the old is gold
khumei on Saturday, November 21, 2009 I dont have any grief from you but I have some sorrows
The pain I have been liberated from with such intricacy
Today you are leaving me making that pain part of me
You are leaving me breaking my heart like its a plaything
Dont take revenge from my heart on worlds manners
Please stay! Listen; I am a guest of just few nights
You can go why you turning your face from me now
June G on Saturday, November 21, 2009 Thanks Khumei for the translation. I don't know why the author removed
that. Anyway I thank you for what you did.
dewanking on Sunday, December 06, 2009 k main chal b nahi sakta or tum door jatey ho...wat a nice line
malihawkeye on Friday, December 18, 2009 Everything about this video is awsome. Mumtaz, Sanjeev Kumar and such a
wonderful song acted so well. Rafi, we miss you.
jhelummi on Tuesday, December 22, 2009 URDU is only language.
KaliWala on Monday, January 04, 2010 It always makes me cry ...
231 comments related to song Khilaunaa Jaan Kar Tum To Meraa Dil Tod Jaate Ho shown on 5 pages.